Nov 172014
 

Основные RGBLast week, I mentioned that for the past four months I have been busy creating a world and populating it with characters.

Fact is that a story in a book has to take place somewhere and although it’s often made up, this world still needs to feel real to the reader. Actually, it doesn’t just have to feel real, it also needs to be interesting, so that the reader is compelled to stay around until the end of the book.

Creating a real and interesting world is even more important when writing a series. In that case you want the reader to fall in love with the world and eager to return to it time and again. So it’s important to think it all through before the writing starts.
Of course getting a reader attached to a story doesn’t only depend on the world the story is set in. It also depend on the characters and the story it self, but let’s for the moment focus on the world.

My new cosy mystery series is set in Milbury, a fictional neighbourhood of York, which is a real city in northern England. It might have similarities with the neighbourhood in York where I lived myself for four years, but Milbury for the largest part, doesn’t exist.

The world in a mystery series, needs to be thoroughly worked out, as it needs to have enough different settings within that world, where the murders can take place.
In a cosy mystery these settings often traditionally revolve around craft fairs, cricket clubs and the like, and for my first book I have chosen the local allotment society as the setting for murder and intrigue. For subsequent books I have already vague ideas for settings. These include the shop owners association, a cat show, the annual Viking festival etc.

The world in a series also needs to have a regular new influx of people, otherwise, what with the murders and people who commit the crimes, the village or neighbourhood would be quickly drained of it’s inhabitants.

And of course the world needs to be a good setting for the hero to be able to dig deep into the personal relationships of his neighbours and catch the murderer.

It took some time setting up Milbury, but I have a good feeling about it. The neighbourhood is large enough to feel like a village where tensions are kept under the surface with fake smiles and pretend civilities, while at the same it’s big enough to have different settings to accommodate the murder plots.
Now the ‘only’ thing I need to do is write it all down.

Which world in a book or other story has become your favourite?

###

Related posts: Last Weekend I Murdered My Victim!

Picture via subscription to iClipArt.

Nov 132014
 

On this rare occasion I have made a Dutch translation of this post below the English one.
NEDERLANDSE VERTALING ONDERAAN! Ik heb graag jullie ideeën over dit onderwerp, dus denk vooral mee!

newspaper2Yesterday, Amazon opened an ebook shop in the Netherlands! This is big news and as a Dutch writer, I have been waiting for this for a long time. Finally, I can now get my ebooks in the hands of more of my countrymen and make some money in return.
Reactions from the industry, readers and writers have been mixed so far, and I think I know why.

Up till now the Dutch readers have been reluctant to make the switch to ebooks, even though ebooks have been for sale since 2009 on Bol.com, the biggest online retailer in the Netherlands. The reader’s reluctance to switch might stems from unfamiliarity with the product and the fact that ‘a gadget’ is needed to read the ebook. However, not only the readers are to blame for low ebook sales. Publishers and writers are as well.

Like in the English speaking world, the traditional publishers in the Netherlands want to keep a grip on what gets published and what not. They decide ‘what readers want to read’ and publish that. Prices for books and ebooks are high, because publishers have a lot of overheads and still want to make a profit. On top of that, there is a Dutch law that fixes the price for paper books, so that they are the same price anywhere, whether in actual bookshops, online or when self-published. Luckily this law does not count for ebooks, which I guess is the reason why Amazon is only selling ebooks in her new Dutch shop and no paper books.
If prices are high, readers don’t want to buy books, whether on paper, or ebooks, especially when ebooks are close to the same price as paper books and require a special gadget to read them. Understandable and this seems to be the same with traditionally published books all over the world.

But Dutch writers are a funny bunch as well.
I have moved on the fringes of the ‘Dutch writers society’ for a while now and have noticed that many Dutch writers still crave the recognition (validation if you like) of having a publishing contract with a traditional publisher. Self-publishing is quite rare in the Netherlands and on Dutch writers’ forums is often scoffed at as ‘vanity’, resulting in badly written books. Of course not that long ago the ‘English speaking world’ thought the same, but that rapidly changed when Amazon in 2007 gave writers their first viable option to self-publish their own books in return for some real profits. This resulted in an ever growing acceptance that self-published books are just as good as traditionally published ones (and often cheaper to boot).

Of course it is easy for me to talk. Although I am Dutch, I write in English and publish internationally on Amazon and the lot. Not all Dutch writers are able or willing to write in another language. Even so, since Bol.com gave Dutch writers the opportunity to publish their own books on the Bol.com website in June 2013, many writers still didn’t want to take the leap to self-publish. They still seem to crave publishing contracts and possibly don’t see the allure of ebooks, as many of them still preferred reading paper books themselves.
On top of that the royalties on Bol.com are quite dismal compared to those on Amazon, leading to having to price an ebook quite high on Bol, just to get some sort of profit.

woman moneyFor example, my Dutch ‘Time Zones’ ebook retails at €4.99 on Bol.com, of which I get €1.00. That looks like a 20% profit for me, but keep in mind that the one Euro pay-out is before tax, and I need to hand over 40% of it to the Dutch tax office. So I actually end up with only 60 Eurocents, which is about 12% of the price the book was sold for.
In comparison, on Amazon I get 70% of the retail price for that same ebook, if I price it between €2.60-€9.70 and below that I get 35%, which is still a lot more than the 12% on Bol.com. Of course this is before tax as well, but on Amazon my €4.99 ebook gets me €3.49 in royalties, which after tax is €2.10. A lot more than 60 Eurocents!
Above all, the Amazon’s royalties system enables me to price my ebooks lower while still getting 70%, something that doesn’t work on Bol, for the lower the retail price there, the fewer royalties I get. Pricing my ebook €4.99 was as low as I wanted to go, because I wanted at least €1.00 in royalties. And although pricing higher would leave me with more money, higher priced books sell less, especially when they get above five Euros. I wouldn’t want pay more than five Euros for an ebook, so why should my readers?

What do I hope will happen now that Amazon had set foot in the Netherlands?

  • I hope that fellow Dutch writers are going to self-publish their ebooks on Amazon and price them competitively.
  • I hope that Dutch writers will realise that self-publishing is just as respectable an option as ‘looking for that illusive publishing contract’. Self-publishers are business people, who take their craft very seriously and will do everything in their power to present a good product to their readers.
  • I hope that Dutch readers will start embracing ebooks and realise that loving them won’t meant they’ve renounced paper books.
  • I hope that Dutch readers will realise that it’s no longer necessary to be stuck to an e-reader to read an ebook. There are many different apps, often freely available to read ebooks on a tablet, iPad, smart phone, laptop etc.
  • I hope that Dutch readers not will be deterred by the fact that Amazon sells ebooks in a different format (Kindle) then Bol.com (Epub), as due to the afore mentioned apps you can read ebooks, in whatever format, everywhere!

There is nothing spooky about ebooks, and now with Amazon, you can even buy them cheaper than ever (although keep in mind that the traditional publishers are slow moving dinosaurs, who even in the English speaking world are fighting with all their might not become extinct, even though what they should be doing is adapt, like the self-publishers have).

I am going to make sure that my Dutch ‘Time Zones’ book gets published on Amazon as soon as possible. In the meantime I would love to hear your thoughts on this subject, whether in English or in Dutch. (Please scroll past the Dutch translation to find the reaction box.)

***

Nu de Nederlandse vertaling van het bovenstaande. Normaal gesproken blog ik allen in het Engels, maar dit onderwerp is zo belangrijk dat ik graag wil dat lezers die minder goed Engels begrijpen het ook goed kunnen lezen!

Gister heeft Nederland er met Amazon een nieuwe webshop bijgekregen. Amazon is internationaal de grootste webshop ter wereld en dat ze nu in Nederland een shop hebben geopend is groot nieuws voor mij als Nederlandse schrijver. Ik heb lang gewacht op de kans die ik nu via Amazon krijg om mijn ebooks online te verkopen aan mijn medelanders en bovendien er nog wat geld mee te verdienen ook.
Niet iedereen heeft even verheugd gereageerd op het nieuws dat Amazon in Nederland is neergestreken en ik denk dat ik weet waarom.

catcrouchTot nu toe hebben Nederlandse lezer altijd de kat uit de boom gekeken wat betreft ebooks. De switch maken van papieren boeken naar ebooks blijkt een grote stap, ondanks dat ebooks al sinds 2009 heel makkelijk via Bol.com te downloaden zijn.
‘Onbekend maakt onbemind’ en bovendien is er een ‘apparaat’ nodig voor het lezen van ebooks, wat lastig en duur lijkt te zijn.
Maar de schuld van lage verkoopcijfers voor ebooks in Nederlands ligt niet alleen bij de lezers. Het ligt ook bij de uitgevers en schrijvers.

Net als in de Engelssprekende wereld willen uitgeverijen graag een grote vinger in de pap hebben over wat er wordt uitgegeven en wat niet. De uitgevers beslissen ‘wat lezers willen lezen’ en geven dat uit. Over het algemeen zijn boeken en ebooks duur. Uitgeverijen moeten voor het uitgeven kosten maken en willen ook graag nog wel wat winst. Daar komt nog bij dat we in Nederland de ‘Wet op de vaste boekenprijs’ hebben. Deze wet legt vast dat boeken overal voor dezelfde prijs moeten worden verkocht, of het nou in een boekwinkel is, online, of via iemand die zelf boeken uitgeeft. Gelukkig geldt deze wet niet voor ebooks, wat vermoedelijk de reden is dat de nieuwe Amazon webshop alleen ebooks verkoopt en geen papieren boeken.
Als de prijs voor een boek hoog is, willen de lezers het niet kopen, of het nou een papieren boek is of een ebook, vooral als je voor deze laatste bijna hetzelfde moet betalen als voor een papieren boek en je er bovendien nog een ingewikkeld apparaat voor nodig hebt om het te lezen. Dit alles is begrijpelijk, maar bovenstaande denkwijze lijkt wel de norm te zijn voor uitgeverijen in Nederland, zowel als de rest van de wereld.

Maar Nederlandse schrijvers zijn ook wat raar bezig.
Ik bevind mij nu al enige jaren aan de grens van de ‘Nederlandse schrijvers samenleving’ en heb gemerkt dat veel Nederlandse schrijvers graag uitgegeven willen worden door een ‘echte’ uitgever. Een contract via hen zou de schrijver de erkenning geven dat ze ‘echte’ schrijvers zijn, die het waard zijn gelezen te worden.
Zelf boeken uitgeven gebeurd in Nederland niet zo veel. Op Nederlandse schrijvers forums wordt er over ‘zelf uitgeven’ vaak minachtend gesproken, en de resultaten ervan zouden slechte boeken zijn vol fouten.
Nu moet het gezegd worden dat nog niet zo heel lang geleden er in de Engelssprekende wereld net zo over werd gedacht. Maar dat veranderde snel toen Amazon in 2007 schrijvers voor het eerst een eerlijke optie gaf hun boeken zelf uit te geven met de kans op serieuze winst. Dit heeft in de Engelssprekende wereld geresulteerd in een acceptatie dat zelf uitgegeven boeken net zo goed zijn als die uitgegeven door een uitgever (en vaak nog goedkoper ook).

Maar ik heb natuurlijk makkelijk praten. Ik ben dan weliswaar een Nederlander, maar ik schrijf mijn boeken in het Engels en geeft deze internationaal uit via Amazon e.d. Niet alle Nederlandse schrijvers kunnen of willen hun boeken schrijven in een andere taal. Maar ondanks dat Bol.com in juni 2013 Nederlandse schrijvers de kans gaf hun eigen boeken uit te geven via de Bol.com website, hebben nog maar weinig schrijvers dat ook gedaan. Het lijkt erop dat ze nog steeds de goedkeuring van enkele uitgeverijen willen en wellicht zien ze ‘het nut’ ook niet zo van ebooks, aangezien ze zelf nog graag gewoon papieren boeken lezen.
Daar komt nog bij dat de royalty’s die de schrijver via Bol.com krijgt belachelijk laag zijn in vergelijking met Amazon. Op Bol moet je je boeken wel hoog prijzen, anders houdt je er niets aan over.

moneynet2Bijvoorbeeld. Mijn ebook ‘Tussen containers en tijdzones’ staat op Bol.com voor de prijs van €4,99. Daarvan krijg ik als uitgever €1,00. Dat lijkt 20% winst voor mij te zijn, ware het niet dat ik 40% daarvan moet overdragen aan de belastingdienst. Ik krijg dus uiteindelijk maar 60 cent voor dat boek, wat neer komt op ongeveer 12% van de prijs van het boek.
In vergelijking krijg ik op Amazon 70% van de prijs van hetzelfde boek, als ik de verkoopprijs zet tussen €2,60-€9,70 en 35% als ik het lager prijs als €2,60. Dat is nog steeds meer dan de 12% via Bol.com.
Uiteraard moet ik ook over die 70% nog belasting betalen, maar dan is de berekening als volgt. Van de €4,99 op Amazon houd ik bruto €3,49 over en netto €2,10. Veel meer dan 60 cent!
Daar komt nog bij dat Amazon’s royalty systeem dusdanig is dat ik mijn ebooks lager kan prijzen terwijl ik nog steeds 70% van de verkoopprijs krijg. Dat werkt op Bol.com niet, want hoe lager ik het boek daar prijs, hoe minder ik er aan overhoudt. €4,99 was op Bol het laagste dat ik wilde gaan, want dan kreeg ik tenminste nog €1,00. Uiteraard kan ik mijn boeken op Bol wel hoger prijzen om meer royalty’s te ontvangen, maar duurdere boeken verkopen minder. Zelf zou ik voor mijn eigen ebook niet meer dan vijf euro willen betalen, dus waarom zouden mijn lezers dat dan wel moeten?

Wat hoop ik dat er gaat gebeuren nu Amazon voet heeft gezet op Nederlandse bodem?

  • Ik hoop dat andere Nederlandse schrijvers de stap zetten hun ebooks zelf uit te gaan geven, tegen concurrerende prijzen.
  • Ik hoop dat Nederlandse schrijvers zich gaan realiseren dat het zelf uitgeven van ebooks net zo’n echte optie is als een contract bij een uitgever. Schrijvers die hun eigen boeken uitgeven zijn ondernemers die hun vak zeer serieus nemen en die er alles aan zullen doen met een goed verkoopbaar product voor de dag te komen.
  • Ik hoop dat Nederlandse lezers ebooks gaan accepteren als normaal en inzien dat ‘houden van’ ebooks niet betekend dat ze nooit een papieren boek meer in handen mogen hebben.
  • Ik hoop dat Nederlandse lezers in gaan beseffen dat het niet langer nodig is om een ebook te moeten lezen op een e-reader. Er zijn verschillende gratis apps in omloop die het mogelijk maken ebooks te lezen op de tablet, iPad, smartphone, laptop e.d.
  • Ik hoop dat Nederlandse lezers zich niet laten afschrikken door het feit dat Amazon hun ebooks uitgeeft in een ander formaat (Kindle) als Bol.com (Epub). De eerder genoemde apps maken het mogelijk ebooks in welk formaat dan ook, waar dan ook te lezen!

Ebooks zijn niet eng, en nu met Amazon kun je ze goedkoper krijgen dan ooit (maar houdt er rekening mee dat uitgeverijen logge dinosaurussen zijn, die zelfs in de Engelssprekende wereld uit alle macht aan het vechten zijn om zichtzelf voor uitsterven te behoeden, en dat terwijl ze eigenlijk zichzelf aan zouden moeten passen, net zoals de zelf uitgegeven schrijvers hebben gedaan).

Ik ga zorgen dat ‘Tussen containers en tijdzones’ zo snel mogelijk op Amazon worden gepubliceerd. Ondertussen hoor ik graag wat jullie ideeën zijn over dit onderwerp en dat mag in het Nederlands, zowel als in het Engels.

###

Pictures via subscription to iClipart.

Nov 102014
 

SurveyorPeople keep asking me, ‘How’s your book doing?’ And I love it when they ask that and show interest, even though I don’t always know what to answer.

People seem to expect that since I started working on my book again in July, I should be at least halfway finished with the manuscript by now. How can I then tell them that in reality, I have not put one word to paper yet. Instead I have been very busy creating a world, populating it with characters, giving those characters lives and backstories. Up to 25 hours a week!

When I started writing fiction, I had no idea about all the things that a writer needs to do before she can start writing. My first draft was not very good, as I hadn’t thought anything through. I’m quite horrified to think what a crappy manuscript I sent to my beta-readers…
No matter, though. It was all a learning process I had to go through and I’m glad I did.

Writing fiction is planning, I find. Even though many writers see themselves more as ‘pantsers’ (as in ‘flying by the seat of your pants’: go with the flow, just start and see where it all ends), I am a real ‘plotter’. I need structure and order. I need to know beforehand where my story is going, before I can put it down on paper. Plotting takes time, but it’s a lot of fun. The pantsers claim that plotting stumps creativity, but that’s not true. Plotting is being creative and using the imagination.

The other day I had a conversation with my hairdresser, sitting in her chair, while she gave me a nice new haircut. Being an avid reader, she had never realised that it can take a long time before a writer actually starts writing the story and was surprised to hear that by now I have been working on my first fiction book for about a-year-and-a-half.
That’s a long time, but the pieces of the puzzle finally are falling into place. Last weekend I murdered my victim! Not yet in words, but I plotted it all out and it felt good.

When people now ask me how my book is doing, I might answer that soon I will be ready to start writing!

###

Have you ever wondered how writers acually write their books, or do you just enjoy reading books and that’s it?

Related post: Starting from Scratch

Picture via subscription to iClipArt

Sep 022014
 

fridayAfter adding the finishing touches last weekend, Annie Appleton’s website is now ready!

Please have a look at www.annieappletonwriter.com. As first blog post, Annie has written a review of a fun book she recently read, Louisiana Longshot.

While at Annie’s site, don’t forget to sign up for her New Release Mailing List, to be the first to hear when her new books come out!

I am very curious to hear what you think of Annie’s new site.

###

Related post: Introducing Annie

Aug 292014
 

interviewIn my previous post, I announced among other things that I’m going to publish my new cosy mystery series under the penname Annie Appleton. Time now to introduce her.
First though, I would like to quickly give my reasons for wanting to have a penname in the first place.

One:
It’s not uncommon for an Indie writer to publish different series, in different genres, under different pennames. This is mostly done to avoid confusing the reader, specially when the genres are miles apart, like ‘romance’ and ‘epic fantasy’. Not that epic fantasies can’t have a bit of romance thrown in (they often do), but in their purest forms these are wildly different genres.
I don’t know if the same goes for non-fiction and fiction, perhaps not, but I did like the idea, to separate my fiction and non-fiction books by using a penname.

Two:
I don’t have a lovely English sounding name. I do have a lovely name, but it is not remotely English and in my opinion, cosy mysteries should be written by people with lovely English names.
Although Americans and Australians might be used to the ‘foreign-sounding’ names of their countrymen, the British, in my own personal experience, have more problems with it. They specifically seem to have problems with the ‘double A’, which seems to be completely alien to them. In the four years that I spent living in the British Isles, I never met a native person who could write down my surname correctly without me having to spell it out for them, and even then, they would often still misspell it.
As my cosy mystery series is placed in England, it is possible that I will have more ‘English’ readers, so to accommodate them, Annie was born.

Three:
My third reason is that writing fiction instead of non-fiction, is a new beginning for me. Something totally different and I’m learning a new trade as I go along.
Writing under a penname requires starting from scratch with the marketing and everything else as well. So it seemed logical to start afresh with a new penname.

So there you have it. My reasons for creating Annie Appleton. Now to the introducing part.

WebThe fact is though that Annie is me, and I am Annie. It’s not supposed to be a secret that Annie Appleton is the same person who wrote those intriguing books about architecture and containership travel.
First impressions do count however (see the second point above), so when readers are less spooked by a ‘weird’ name, all the better. If they then later discover that the cosy mystery they fell in love with was written by a woman with a ‘double A’ in her surname, they should be fine with it. At least, that’s the theory…

How will I put all this into practice? Let me tell you a funny thing about the internet. Everyone wants their website to be first in the Google search results. One way of achieving this is to add regular new content to your site. The handiest way to do this is by writing a blog post.
I have this website on which I jabber on about fiction writing and the more technical stuff that is involved with it. So what can Annie write about? After some thought I have decided that I will let her write the occasional review of the mystery books she reads. Both myself and Annie are avid readers of the mystery genre (including cosies), so it’s going to be Annie’s task to tell the world about what she thinks about what she reads.
In addition, Annie will keep her readers updated on everything that has to do with the content of the cosy mysteries she is writing herself.

The Annie Appleton website is almost ready for its launch, so keep your eyes peeled for Annie’s first blog post!

Related post: Starting from Scratch

###

Picture via subscription to iClipArt